Praktika

Euroopa Parlamendi töö tutvustamiseks pakub Euroopa Parlament mitmeid praktikavõimalusi ja õppekülastusi.
Praktikat on mitut liiki - üldine praktika, ajakirjanduspraktika, kirjaliku tõlke praktika ja (väga piiratud kohtade arvuga) konverentsitõlke praktika - ning see võib olla tasustatud või tasustamata.

Tasustatud praktika (üldine või ajakirjanduspraktika - Schumani stipendiumid) on mõeldud ülikooli või samaväärse haridusasutuse lõpetanud isikutele. Praktika eesmärk on võimaldada neil täiendada õpingute käigus omandatud teadmisi ning tutvuda Euroopa Liidu ja eelkõige Euroopa Parlamendi tegevusega.
Praktika kestus on viis kuud.

Tasustamata praktika on mõeldud bakalaureusekraadi või samaväärse kõrg- või tehnilise hariduse omandanud noortele. Eelistatud on noored, kes peavad praktika sooritama õpingute raames.
Tasustamata praktika kestus on 1 kuni 4 kuud.

Puuetega inimeste praktika
Euroopa Parlament toetab võrdsete võimaluste edendamist ning ergutab puuetega naisi ja mehi esitama avaldusi parlamendi praktikaprogrammides osalemiseks. 2006. aastal käivitas Euroopa Parlament positiivse toimimisviisi meetmena puuetega inimestele mõeldud spetsiaalse praktikaprogrammi.

Kirjaliku tõlke tasustatud praktika on mõeldud ülikooli või samaväärse haridusasutuse lõpetanud isikutele. Praktika eesmärk on võimaldada neil täiendada õpingute käigus omandatud teadmisi ning tutvuda Euroopa Liidu ja eelkõige Euroopa Parlamendi tegevusega.
Kirjaliku tõlke tasustatud praktikale kandideerijad peavad:
* enne taotluste esitamise tähtaega olema lõpetanud vähemalt kolm aastat kestnud ülikooliõpingud;
* oskama väga hästi üht Euroopa Liidu ametlikku keelt või Euroopa Liidu kandidaatriigi ametlikku keelt ning tundma põhjalikult veel kaht Euroopa Liidu ametlikku keelt.
Kirjaliku tõlke tasustatud praktika kestab kolm kuud. Praktikaperioodi võib erandkorras pikendada maksimaalselt kolme kuu võrra.

Kirjaliku tõlke tasustamata praktika on mõeldud eelkõige noortele, kes peavad praktika läbima õpingute raames.
Kõik kirjaliku tõlke tasustamata praktika kandidaadid peavad väga hästi oskama üht Euroopa Liidu ametlikku keelt või Euroopa Liidu kandidaatriigi ametlikku keelt ning tundma põhjalikult veel kaht Euroopa Liidu ametlikku keelt.
Tasustamata kirjaliku tõlke praktika kestab 1 kuni 3 kuud.

Konverentsitõlke praktika
Piiratud arv praktikakohti on pakkuda noortele lõpetajatele, kellel juba on (konverentsi)tõlgi eriettevalmistus ja kelle keeleoskustest võib institutsioonile kasu olla.

 .